supernatural PR team after #asksupernatural

It’s the teenage girls again, sir!
They’re using social media against us!


safdarnama has been writing some great content about the Refugee Art Project on his blog. Unfortunately, our reblog function hasn’t been working quite so well, so here is a reproduction of his posts which can be found here

The Refugee Art Project women’s and children’s zines

At the Other Worlds Zine fair, we launched some new refugee art project zines, including a special women’s issue and one made with children of a refugee background at Fairfield High School.

The women’s zine featured the artwork and writing of refugee women from the Villawood detention centre and our weekly art workshop in Parramatta. Our workshops seek to provide refugee women with opportunities for creative self-expression, a time to socialise and for those who live in the community, a chance to create a sense of belonging.

The women’s issue is by far the most popular zine we have done so far. We ordered about 60 copies and at the end of the fair there were only a small handful of them left.

The young person’s issue featured wonderful comics and portraits made by children and young people of a refugee background in Western Sydney, in partnership with Fairfield High School.

For young people, the troubles of leaving their home and arriving in a new world can be particularly difficult. Their struggle to learn a new language, understand new cultural norms and negotiate familial pressures were poured into this zine in stories that capture their innocence and strength.

The zine is made up of comics and portraits by kids aged 15 to 16, in a workshop facilitated by our colleague, a high school arts teacher.

Their comics were instructed by earlier Refugee Art Project zines, made with people inside the Villawood detention centre. Those zines, which also contained short comics about the struggle of refugees in detention, motivated the students to draw stories about their own lives. They were animated by images of birds in flight, figures trapped in cells and with chains on their feet, and brought such imagery into their own work.
The zine thus represents a link between refugees in detention and young people in the community.

Our high school art teacher and I had a great day at the High Schools in Refugee Week, to officially launch the zine. The school ordered 100 copies for their own use, and each child who participated in the class got their own copy.

The last image is one of my favorite comics from the zine.


Series of paintings discovered in an abandon mental asylum in Italy.


Gustavo Alemán

(No) soy de aqui

Este trabajo habla de mi relación con mi propio territorio: nace de un malestar tenue pero persistente, de un sentimiento de extrañeza ante lo que me rodea y de la dualidad rechazo/atracción que genera en mi dicho territorio. “(No) soy de aquí” es una exploración de ese malestar y de mis creencias sobre Murcia, mi región. 

Mi Murcia es un lugar grotesco e informe, inseguro acerca de su identidad. Los signos y portentos que retrato en mi camino son para mi la expresión mas profunda de esta falta de identidad. Ruinas que parecen monumentos, monumentos que parecen ruinas, estas demostraciones surrealistas pueden parecer simples burlas o bromas pero más allá de su humorismo evidente late en ellas el poso amargo de la confusión y el deseo de encontrar un sentido o un propósito. Aunque sea recurriendo a referentes externos e historias prestadas que no se llegan a comprender muy bien.

Creo que estas estridencias hablan tanto de nuestro desolador presente de crisis económica y perspectivas escasas como de un pasado de parecidos disparates. Ojalá que enfrentar tales despropósitos mediante la exageración y el esperpento pueda ofrecernos una pequeña vía de escape de estos ciclos sin final a la vista.

Exorcismo, homenaje, burla e investigación, “(No) soy de aquí” es el (auto)retrato, a cargo de uno de sus confusos habitantes, de un lugar imposible pero real…


This work speaks about my relationship with my own land: it was born of a faint but persistent discomfort, of the feeling of disbelief about my surroundings and of a dual rejection / attraction that this territory provokes in me. “(No) soy de aquí/ I´m (not) from here ” is the exploration of that discomfort and of my own beliefs about Murcia, the region of the southeast of Spain where I live.

My Murcia is a grotesque and formless place, insecure about its identity. The signs and portents I have been photographing along the way are to me the unequivocal clues of this lack of identity. Ruins that seem monuments and monuments that seem ruins, these surrealistic displays may seem simple jokes at first, but beyond their obvious humor a deep confusion and the desire to find some meaning or purpose can also be found. Even if the way to reach that goal is to use external references or borrowed stories, not too well understood.

So, my desire is not to offer just a parody of this crazy South or a comical taxonomy of provincial disasters. I think these jarring images speak as much about our present bleak economic crisis and poor prospects as about similar nonsense of the past. I hope that, by facing such foolishness with its distorted reflections we can find some way to escape these endless cycles.

Exorcism, homage, mockery and research at once, “(No) soy de aquí” is the (self) portrait, made by one of its confused inhabitants, of a place impossible but real.



Jess Riva Cooper’s Viral Series


Winston Chmielinski